Український артист Андрій Данилко в інтерв'ю, яке 20 травня опублікували на YouTube-каналі "BBC News Україна", розповів про ставлення до перекладу пісень іншою мовою.
Данилко зазначив, що віддавна пише пісні українською мовою.
"Мені так шкода, що я не можу їх показати. От усі там кажуть: "Покажи". Для того, щоб показати, це треба час і фахівців. Ті люди, з якими я працював, – їх немає: або вони померли, або повиїжджали. І мені складно у цьому плані зробити репертуар", – поділився він.
Артист додав, що популярним є те, що талановито написано.
"Перекладати я нічого не буду. Я спробував перекласти – це виходить КВК. І ті, хто кажуть: "Можна все перекласти", – нічого подібного! От перекладіть "Червону руту російською", – сказав Данилко.
Данилко став широко популярним після того, як почав виступати в ролі провідниці Вєрки Сердючки. Уперше він вийшов на сцену в цьому образі 1 квітня 1993 року на "Гуморині" в Полтаві.
Артист не був одружений і не має дітей.
2008 року Данилку надали звання народного артиста України. На "Євробаченні 2007" Вєрка Сердючка, представляючи Україну, посіла друге місце.