Дід Мороз — персонаж, який довгий час асоціювався із зимовими святами на теренах України, проте його походження та символіка мають більше спільного з радянською ідеологією, ніж з автентичними українськими традиціями.
У сучасному суспільстві дедалі більше уваги приділяється поверненню до коренів, що спонукає до переосмислення постаті цього казкового героя, пише НВ.
Хто був до Діда Мороза
До приходу радянської влади головним персонажем зимових свят в Україні був Святий Миколай. Він уособлював доброту, щедрість та захист дітей. Увечері, перед Днем Святого Миколая, діти залишали свої чобітки чи шкарпетки біля порога, сподіваючись на подарунки, які принесе святий.
Ще однією цікавою постаттю в українському фольклорі є Морозко або Дід Тріскун, який виступав володарем зими та холоду. Однак ця постать не пов’язувалася із роздаванням подарунків і була більше казковим персонажем.
Як називати Діда Мороза українською мовою
Діда Мороза в Україні можуть замінити такі варіанти:
- Святий Миколай — найкраща альтернатива, що має глибоке коріння в українській культурі та християнській традиції.
- Дід Зимник — персонаж, який може символізувати зиму, мороз і святковий дух.
- Морозенко — похідна назва, яка звучить тепло і водночас нагадує про українські народні мотиви.
- Зимовий Чарівник — універсальний варіант для поєднання сучасних святкових уявлень із народною тематикою.
Називаючи головного героя зимових свят автентичними іменами, ми повертаємо українські традиції та символи, підкреслюємо унікальність української культури та показуємо дітям важливість поваги до власної історії.
Тож, Дід Мороз — це радянський штамп, який не має глибоких коренів в українській традиції. Натомість повернення до Святого Миколая чи створення нових казкових образів, допомагає не лише зберегти культурну спадщину, але й адаптувати її до сучасних реалій. Обираючи українські аналоги, ми створюємо свято, яке справді відображає дух нашої нації.