Розраховуючись у магазині за товар, українці часто використовують слово "здача". Але насправді це калька з російської.
Залишок грошей після оплати певного товару або послуги в українській мові має єдине правильне визначення – решта.
Про це на своїй сторінці у Facebook пише "Рух за мову".
Річ у тім, що в українській мові вислів "давати здачі" має зовсім інше значення. Як пояснює у своєму відео на YouTube-каналі ТРК Рудана Ірина Павленко, тут йдеться про те, щоб відповідати ударом на удар, образою на образу.
"А залишок грошей, що повертається під час розрахунку, зветься рештою", – додає вона.